Senz'altro, glielo prendo e Io porto all'ascensore.
Phoenix, meet me at the elevators before you go up.
Phoenix, incontriamoci agli ascensori prima che tu salga.
Then he met agent Labella at the elevators, disarmed him and put him in a choke hold.
Poi ha raggiunto l'agente labella agli ascensori, l'ha disarmato e gli ha stretto la gola da dietro. Come ha fatto?
What you said back at the elevators.
Per cio' che hai detto quando eravamo vicino agli ascensori.
Only change is they put a fully armed and equipped guard down at the vault entrance instead of just at the elevators leading to it.
Hanno solo messo una guardia armata ed equipaggiata, giu' all'entrata della cassaforte, invece di lasciarle solo all'ascensore.
I saw him at the elevators before he left.
L'ho visto agli ascensori prima che andasse via.
Just seeing the corridors of the Overlook Hotel; the iconic carpets, as well as the sequence at the elevators with the blood spill, this is an incredible journey into a cinematic property so romanticised and treasured in the world of film.
Basta vedere i corridoi dell’Overlook Hotel; i tappeti iconici, così come la sequenza degli ascensori e l’onda di sangue.
I'll meet you at the elevators to carpool home.
Ti aspetto agli ascensori e mi accompagni a casa.
Here he is at the elevators and here he is at reception.
Eccolo agli ascensori, poi... eccolo alla reception.
2.0686130523682s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?